after neglecting this blog and dedicating all my free time to the embroidery, this is where I was a couple of days ago.
By now I know that finishing it by the time of my European voyage at the beginning of April is not realistic. Even though there are still two more months and 1/3 of it is done but considering that the background of the top was embroidered in half cross stitch and there was not much of details on that part, whereas the rest of it will be in cross stitch plus very elaborate pattern of the girls’ dress, it would be a miracle if I can complete this work before then.
с момента как я начала вышивать китаяночку и забросила этот блог, так выглядела моя вышивка пару дней назад. Я уже точно знаю, что вышить ее полностью до своего европейского вояжа в начале апреля, я не успею. Хотя и вышита уже 1/3, но … весь фон на верхней части в пол креста и деталей требующих времени практически нет. Что же до остальной части, то во-первых все будет вышито крестом и рисунок на платье потребует много времени, что бы закончить.
While embroidering I’m thinking of a frame for it. Should it be Chinese style or not? I like old Chinese black lacquered frames, but I don’t think it would go well with the rest of the interior. Maybe I will be lucky and find a vintage frame somewhere in Paris or Rome’s antique markets next spring? The thing is that modern frames never impress me and it might take a while to find an old one I love.
The photos bellow I took last summer are the fragments of frames from the National Gallery of Art and Freer Gallery of Art in Washington DC. They are a work of art and I always feel should have their own plaque as paintings do. When visiting any gallery I pay much attention to frames and sometimes find myself admiring a frame more than a painting.
Вышивая, я думаю в какую раму я бы хотела ее поместить. Должна она быть в китайском стиле или нет? Мне очень нравятся черные лакированные китайские рамы, но она не подходит для остального интерьера комнаты. Проблема в том, что современные рамы меня совершенно не впечатляют и возможно придется подождать пока я найду старинную, которая мне понравится и будет соответствующего размера. А может быть мне повезет и я найду ее на одном их антикварных базаров Парижа или Рима следующей весной?
Фото внизу я сделала прошлым летом в национальной художественной галерее и галерее Фрира в Вашингтоне. Эти рамы – произведение искусства и я всегда жалею, что они не удостаиваюся специальной таблички как картины, которые они обрамляют. В любой галерее рамы привлекают мое внимание и иногда я нахожу себя больше под впечатление от рамы чем от картины.
Bellow is an old frame I bought last summer at the Washington DC Big Flea antique show. Its size is smaller than the embroidery.
Внизу – рама, которую я купила прошлым летом на Вашингтонской антикварной выставке. Но она, к сожаленю, меньше чем вышивка.
This is where I’m at at this moment, working on her dress. The dress’ pattern consists of many colors, often just one cross stitch of a color here and there. So constantly braking and threading a different threat. It goes slow but will pay at the end.
Так выглядит моя вышивка в настоящий момент. Рисунок на платье состоит из множества цветов, часто только один крестик какого-то цвета. Так что приходится часто обрывать и начинать нитку снова, что замедляет темп, но в итоге это вернется красивыми деталями и результат будет стоит того, я надеюсь.













